Интегрированный урок как способ формирования целостной картины окружающего мира
Автор: Проскурикова Светлана Александровна
Глава1. Интегрированный урок как способ формирования целостной картины окружающего мира.
§1.1 Определение урока и его типология.
В условиях реализации новых федеральных государственных образовательных стандартов изменяются не только требования к личности и профессиональной подготовке педагога, но и к уроку в целом.
Урок сегодня – это:
· Активная познавательная деятельность учащихся, организуемая учителем;
· Сотрудничество педагога и ученика с целью достижения знаний;
· Разнообразные формы работы;
· Самостоятельная деятельность обучающегося, где он ставит цели урока, определяет проблемы урока, пути ее решения, отбирает способы и средства достижения этой цели, осуществляет самоанализ и самоконтроль, оценку достигнутых результатов;
· Организаторская работа учителя, где он выполняет роль консультанта, направляя деятельность ученики, а не предъявляет знания.
Основным отличием является отказ от традиционного рассмотрения результатов обучения в форме знаний, умений, навыков.
Урок современного педагога – это комплекс мероприятий, направленных на формирование активной, творчески мыслящей личности с высоким духовным потенциалом, способной к регуляции процессов учебной деятельности. В соответствии с этим, учитель является организатором учебной деятельности. Взаимодействие педагога и учащегося направлено на достижение различных целей как то:
· Активное развитие познавательных способностей;
· Создание условий для развития и самореализации обучающихся;
· Исследование личностных проявлений каждого ученика.[19]
Важно отметить, что особенностью содержания современного основного общего образования является не только ответ на вопрос, что обучающийся должен знать (запомнить, воспроизвести), но и формирование универсальных учебных действий в личностных, коммуникативных, познавательных, регулятивных сферах, обеспечивающих способность к организации самостоятельной учебной деятельности. Для достижения вышеназванного Федеральный государственный образовательный стандарт вводит новое понятие – учебная ситуация.
Учебная ситуация - как особая единица учебного процесса, в которой ученики с помощью учителя обнаруживают предмет своего действия, исследуют его, совершая разнообразные учебные действия (регулятивные, универсальные, коммуникативные, личностные).
Данные действия направлены на выражение внутренних психологических процессов вовне. Под этим подразумевается необходимость создания условий для активного развития познавательной потребности у обучающихся. В рамках применения системно-деятельностного подхода становится ясно, что без активного вовлечения ученика в образовательную деятельность с помощью собственных действий невозможно сформировать его способности.
Итак, целью учебной ситуации является создание такой среды, в которой ученик в процессе творческой деятельности пришел бы к получению собственного учебного продукта.
В традиционном понимании урок – процесс решения учебной задачи. Сегодня первоочередной задачей учителя является преобразование учебной задачи в учебную ситуацию. Это значит изменить задачу так, чтобы создать мотивацию учения, провоцируя ребенка на активные действия для освоения характерных учебных действий с достижением предметных и метапредметных результатов. Урок становится циклом следующих друг за другом учебных ситуаций.
Современному педагогу необходимо следовать определенному алгоритму действий при подготовке учебного занятия.
Первоочередной задачей становится планирование учебного материала.
Во-вторых, необходимо подобрать учебные задания, целью которых является узнавание нового материала, воспроизведение, применение в новой ситуации, творческий подход к применению.
В-третьих, упорядочить учебные задания по принципу «от простого к сложному».
Форма урока - это формат, в котором построен весь урок. В структуре ФГОС предложена новая классификация типов уроков, а формы проведения выбираются свободно.
Типы уроков по ФГОС
· Тип «урок усвоения новых знаний»;
· Тип «урок комплексного применения ЗУН (урок-закрепление)»;
· Тип «урок актуализации знания и умений (урок-повторение)»;
· Тип «урок обобщения и систематизации»;
· Тип «урок контрольного учета и оценки ЗУН»;
· Тип «урок коррекции ЗУН»;
· Тип «комбинированный урок» - может сочетать в себе несколько типов уроков, соответственно - и форм проведения.
Классификация форм уроков
· Уроки в форме соревнований и игр: КВН, викторина, турнир, дуэль.
· Уроки на основе нетрадиционной подачи материала: урок-откровение, урок-дублер, урок мудрости, творческий отчет.
· Уроки, напоминающие по форме публичные выступления: конференция, семинар, брифинг, аукцион, дискуссия, репортаж, интервью, панорама, телемост, диспут.
· Уроки, имитирующие деятельность: деловые игры, урок-следствие, ученый совет, суд.
· Уроки в форме мероприятий: экскурсии, путешествия, прогулки, ролевые игры.
· Уроки-фантазии: сказка, спектакль, сюрприз.
· Интегрированные уроки.
Каждую форму урока можно интерпретировать для любого типа урока по ФГОС. Четких правил нет, и все зависит от фантазии учителя и от поставленных целей для конкретного урока.
Хотя учебные занятия крайне разнообразны по своей сути, все они имеют общую структуру.
В данной работе предлагаем рассмотреть интегрированный урок более подробно, а также разработать практические метапредметные связи.
§1.2 Особенности интегрированного урока при изучении иностранного языка.
На интегрированных уроках дети работают легко и с интересом усваивают обширный по объему материал. Важно и то, что приобретаемые знания и навыки не только применяются школьниками в их практической деятельности в стандартных учебных ситуациях, но и дают выход для проявления творчества, для проявления интеллектуальных способностей.
Интеграция – это глубокое взаимопроникновение, слияние, насколько это возможно, в одном учебном материале обобщенных знаний в той или иной области.
Понятие «интеграция» может иметь два значения:
а) создание у школьников целостного представления об окружающем мире (здесь интеграция рассматривается как цель обучения);
б) нахождение общей платформы сближение знаний (здесь интеграция – средство обучения).
Учителя, которые планируют включить в свою педагогическую деятельность проведение интегрированных уроков, должны учитывать затруднения, которые могут при этом возникнуть.
Во-первых, следует просмотреть программы тех предметов, которые предполагается интегрировать с целью выявления похожих по тематике тем. Они необязательно должны быть идентичны, главное – выявить общие направления данных тем и обозначить цель будущего интегрированного урока. При этом нужно не забывать, что цель урока должна быть направлена на более глубокое изучение материала и практическое подкрепление теоретических знаний, что необходимо для лучшего усвоения материала.
Во-вторых, если урок готовиться 2 учителями, при составлении конспекта урока следует четко распределить количество времени, отводимое каждому педагогу и строго придерживаться данного регламента.
В-третьих, не стоит забывать, что проведение интегрированных уроков требует от педагогов серьёзной тщательной подготовки к уроку. Учителя должны строго соблюдать регламент урока, тщательно продумывать формы и методы работы на таких уроках. Такие уроки больше похожи на театральную постановку, а следовательно, требуют от учителя умения импровизировать.
У урока иностранного языка особенная специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации.
Для достижения этой цели необходимы знания о культуре и истории своей родной страны, о стране собеседника, о современной политической и экономической ситуации в мире. В условиях стремительно развивающихся технологий очень полезен багаж знаний в области техники.
Интегрированные уроки рационально применять в среднем и старшем звене, обучающиеся с удовольствием дискутируют, обмениваются мнениями, вовлекаются в моделирование ситуаций и т. д.
§1.3 Картина окружающего мира на основе метапредметных связей.
Наши дети познают окружающий их мир в неравной степени. Задача педагогов – подтолкнуть обучающегося к гармоничному развитию, к созданию заинтересованности в познавании самых различных областей жизни, к расширению кругозора. В процессе изучения иностранного языка это обеспечит действительно уверенную социокультурную компетенцию, даст возможность качественно общаться с иноязычными собеседниками, позволит привить чувство любви к Родине.
Учитель на уроке иногда сталкивается с такой проблемой, как незнание элементарных фактов и явлений окружающего мира. Например, проводим урок-экскурсию (8 класс) в космическое пространство с привлечением необходимой лексики, обнаруживаем сходство терминов в данной области на русском и английском языках, и вдруг, часть обучающихся с удивлением констатирует факт, что планета Земля совершает вращение вокруг Солнца. На несколько минут перемещаемся в область астрономии, на русском языке выявляем ключевые моменты существования Солнечной системы, пробуем сказать о вновь открывшихся фактах на английском языке.
Таких примеров достаточное количество, так как развитие кругозора современного поколения происходит неравномерно и часто купировано интересами подростков в социальных сетях. Остро встает вопрос о мотивации к саморазвитию.
В этой работе авторы хотели бы предложить некоторые практические наработки и описать учебные ситуации, когда интегрированный урок стал эффективной формы работы в образовательном процессе.
Выводы по главе I
В условиях современного процесса обучения урок становится временным отрезком для формирования учебной ситуации под руководством учителя. Мы подробно рассмотрели средства достижения такой ситуации и заострили внимание на формировании целостной картины окружающего мира обучающихся. Немаловажным аспектом в решении этой проблемы является толчок к саморазвитию и преодолению зон ближайшего развития. Как один из действенных методов в данной работе предлагается к рассмотрению интегрированный урок.
Глава 2. Методические разработки и поиск метапредметных связей.
§2.1 Иностранный язык – блок гуманитарных наук, примеры интеграции.
К блоку гуманитарных наук здесь мы предлагаем отнести русский язык, историю и литературу.
· Иностранный язык - Русский язык. Интегрированный урок в этом ключе является благодатной почвой для повторения, дополнительной систематизации, а иногда и для открытия новых знаний в этих дисциплинах. Изучаем падежи (Cases) в английском, вспоминаем падежи родного языка, сравниваем количество, падежные вопросы и то, как влияют или не влияют падежи на окончания существительных. Составляем сравнительную таблицу, приводим примеры грамматических конструкций на родном языке и дублируем на английский язык. Одновременное участие учителей русского и английского языков обязательно для профессионального оценивания ответов обучающихся. Изучаемые грамматические явления дают большой простор для совместных изысканий.
Уместно систематическое проведение подобных занятий, как результат – создание системного сравнительного анализа двух языков.
· Иностранный язык – История. Практически в любом тексте по любой тематике можно встретить ссылки на исторические события. В текстах на иностранном языке исторические моменты воспринимаются непросто. Это происходит из-за недостаточных знаний в области истории иностранного государства. Например, на уроке предложен к прочтению иллюстрированный текст о средневековом рыцарстве в Англии на английском языке. Обучающиеся получили возможность быть успешными в переводе и обсуждении текста при помощи иллюстраций и вокабуляра (лексики). Однако, обсудить тему не получается из-за невладения историческими фактами. Текст предлагает нашему вниманию лишь легенду о короле Артуре, на основе текста мы не можем ответить на вопросы: Кто такой рыцарь? Какие особенности характерны для этих людей? Какую историческую роль можно им отвести? На помощь приходит учитель истории. Заранее подготовленный материал кратко, но быстро вводит в курс событий истории наших слушателей. Снабжаем визуальными образами, проводим параллели с популярными кинофильмами, даже мультфильмами, и получаем искрометный экскурс в средневековое рыцарство. Вряд ли дети останутся равнодушными к подобной форме работы, а полученные знания прочно осядут в долгосрочной памяти.
Предлагаем еще одно направление интегрированной работы дисциплин «иностранный язык» и «история». Осваивая цепь исторических событий той или иной страны, учащиеся составляют тексты на иностранном языке для экскурсионных туров. Чем более самостоятельна будет работа, тем ценнее будет продукт: языковой тренинг, повторение исторических событий и приобретение навыков составления текстов литературной направленности.
· Иностранный язык – литература. В рамках общеобразовательной школьной программы по литературе целесообразно прочесть отрывки или небольшие произведения зарубежных авторов на их родном языке. Читали 18 сонет Шекспира? Мягкая лирика и спокойный темп текста в переводе на русский язык. При прочтении на староанглийском языке оригинального текста мы встречаем устаревшие слова и слышим совсем другой ритм текста – автор с надрывом славит красоту девушки, сознавая, что смерть не оставляет на Земле ничего вечного. Обучающиеся приветствуют прослушивание аудиозаписей, отрывков из театрализованных постановок и других источников. Уровень мотивации растет, ведь в международной Сети самостоятельно можно найти сколько угодно примеров перевода, звуковых иллюстраций и, наконец, интересных фактов о произведении и авторе. А как приятно блеснуть на занятии своими знаниями!
§2.2 Иностранный язык – блок естественно-географических наук, примеры интеграции.
В это параграфе предлагаем рассмотреть к взаимодействию иностранный язык и географию, химию и биологию.
· Иностранный язык и география. Как показала практика, географические знания подрастающего поколения очень слабы. Иногда определение сторон света представляют действительную трудность. Как может помочь интеграция географии и иностранного языка? Давайте предложим участникам образовательного процесса заполнить контурную карту на иностранном языке. Довольно объемная работа актуализирует географические знания, а необходимость воспроизвести эту информацию на иностранном языке дополнительно закрепит сведения. Описание географического положения стран изучаемого языка на иностранном языке стимулирует развитие знаний в области географии. Обучающиеся получат ситуацию успешности не только на уроках иностранного языка, но и на уроках географии. Представим себя высококвалифицированными работниками туристической фирмы: проложим маршрут иноязычным туристам и обсудим его на деловом иностранном языке!
· Иностранный язык – химии и биология. Это направление в параллельном изучении дисциплин рекомендуется для мотивированных обучающихся. Как прочитать химическое уравнение на иностранном языке? Как описать физиологию человека? Решение этих задач подготовит молодое поколение к возможным международным стажировкам и общению с иностранными специалистами. В нашей практике зафиксирован случай интегрированного урока в рамках иностранного языка и анатомии. Современное учебное пособие-конструктор (все внутренние органы человека подвижны, можно разобрать и собрать) вызвало большой интерес участников образовательного процесса. Анатомические знания были активизированы, каждый элемент человеческого организма получил свой эквивалент на иностранном языке. После урока мы чувствовали себя лучшими европейскими врачами.
Таким образом, совместная работа учителей предметников в действительности чрезвычайно полезна. Об